Юридические услуги бизнесу Колтунов и партнеры, Консалтинг, Юридические услуги бизнесу, Лингвистические экспертизы, Образовательная деятельность, Корпоративное управление, Green City, Нижний Новгород Консалтинговая фирма "Колтунов и партнеры" Образовательная деятельность Корпоративное управление Лингвистические экспертизы
НАВИГАЦИЯ ПО САЙТУ
 Главная страница
 Корпоративное управление
 Лингвистические экспертизы
 Юридические услуги бизнесу
 Бизнес-образование
Программы курсов
 Белорусский проект
 Украинский проект
 Публикации
 Судебные речи
 Наши клиенты
 Наши партнеры
 Учредители фирмы
 Наши ссылки
НАШИ НОВОСТИ
 · Заседание Общественного совета при Управлении Федеральной антимонопольной службы России по Нижегородской области

 · Интернет-вебинар «Доля в уставном капитале ООО: владейте, продавайте, дарите без рисков»

 · Консалтинговая фирма «Колтунов и партнёры» включена в реестр надёжных предприятий региона

 · Игорь Владимирович Колтунов избран заместителем Председателя Общественного Совета при Управлении Федеральной антимонопольной службы по Нижегородской области

 · Встреча в Торгово-промышленной палате Нижегородской области с представителями бизнес-сообщества Рязанской области

ПОИСК ПО САЙТУ

НАШИ КООРДИНАТЫ
• 603903, г. Нижний Новгород,
   КП Зелёный город,
   ДНП «Берёзовая роща 2»,
   дом 38 А.

• Коодинаты GPS
   N56.190435
   E44.101964

Схема проезда

• Тел/факс в офисе (831) 422-45-45

• Мобильные телефоны:

   управляющий партнёр
   + 7 9 200 300 703 (Viber; WhatsApp; Telegram)
   + 7 910 398 20 25

   главный лингвист-эксперт
   + 7 903 846 64 40 (Viber; WhatsApp; Telegram)



• Skype: Игорь Владимирович
    Колтунов
    koltunov-nn
 

Слово – не воробей, а аргумент в споре



(опубликовано в еженедельном обозрении деловой жизни Петербурга и северо-запада России «Экономика и время» № 23 от 30 июня 2008 года, г. Санкт-Петербург)

Любой представитель бизнес-среды может столкнуться с необходимостью инициировать проведение лингвистической экспертизы или выступать ответчиком по её результатам.

В статье приводится мнение эксперта - Елизаветы Колтуновой, к.ф.н., доцента Нижегородского государственного университета им. Н. И. Лобачевского, действительного члена Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам, главного лингвиста-эксперта Консалтинговой фирмы «Колтунов и партнёры» (Нижний Новгород).

«… Чаще всего лингвистическую экспертизу используют в рассмотрении дел о защите чести, достоинства и деловой репутации, клевете и оскорблении.

На втором месте по частоте обращений – исследования, связанные с толкованием различных законодательных актов, текстов коммерческих договоров, на третьем – защита бренда или торговой марки.

В государственных экспертных учреждениях не справляются с огромным потоком экспертиз. Любая лингвистическая экспертиза – дело трудоемкое, требующее обдумывания, проверки в специальной нормативной литературе (словарях). В экспертных учреждениях  специалистов по русскому языку крайне мало. Поэтому, для того чтобы сделать судопроизводство более динамичным, наши судебные органы вынуждены заказывать экспертизы у специалистов неэкспертных учреждений.

Заключение дает не учреждение, а специалист, который обладает специальными познаниями в своей области, имеющий диплом государственного образца. Лингвист-эксперт не обязан иметь юридическую подготовку, так же, впрочем, как эксперт-финансист и другие. Задача эксперта – профессионально разбираться в своей области знания.

Мне известны лингвистические заключения, которые делались специалистами по литературе и журналистами. Полагаю, что суд всегда должен принимать во внимание специальность, отмеченную в документах специалиста (о высшем образовании, кандидатской, докторской степенях и т.д.)

… Обязательным является наличие у эксперта-лингвиста только соответствующего профильного образования, подтверждённого документом, и опыта работы.

Представители судебных органов, адвокаты не всегда могут правильно сформулировать вопрос для экспертизы, поэтому за помощью к эксперту лучше обратиться заранее.

Эксперт не вправе видоизменять формулировку поставленных перед ним вопросов, которые он считает некорректными или малограмотными. Он должен отвечать строго на поставленные вопросы в рамках своей компетенции»

Материал подготовлен журналистом Евгенией Кайдановой


Вернуться в раздел Публикации
Перейти в раздел Лингвистические экспертизы


© Консалтинговая фирма "Колтунов и партнеры"
www.NN.ru - Сайт для нижегородцев
Изготовление сайта: Николай Пестов